Continue learning Spanish through music with another Spanish classic: Hijo de la Luna.  This version done by the famous Spanish band of the 1980s “Mecano” – still the best selling Spanish band of all time.
The song itself tells a dark tale of a woman who gives up her first born child to the moon to marry the man she loves. See if you can follow the story. Use the transcripts and English translation to train your ear and improve your Spanish…

Learning Technique:  
1. Listen to the song once, without any aids.  
2.  Listen to the song again using the transcripts and translations to understand any words you don’t know or can’t understand.
3.  Listen to the song a third time without aids to solidify your learning.

 

 

 

Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la Luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé

Tendras a tu hombre piel morena
Desde el cielo habló la Luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quién su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime Luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la Luna

De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de Luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime Luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la Luna

Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano:
¿De quién es el hijo?
Me has engañado fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandono

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime Luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la Luna

Y en las noches que haya Luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la Luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna

 

 

Fool he who doesn’t understand
Tells a legend
that a female gypsy
an incantation to the moon until dawn
Crying she asked
When arrive the day
to mary a gypsy (man)

You will have your man with brown skin
From the heavens spoke the full moon
But in return I want
The first child
That you beget with him
He who sacrifices her child
to not be alone
would love him little

Moon, you want to be a mother
And you do not find love
that makes you a woman
Tell me moon of silver
What you intend to do
with a child of skin
Child of the moon

From cinnamon father was born a born
White with the back of a ermine
with grey eyes
In place of olive
albino child o the moon
“Damn you woman”
this son is if a “non-gypsy”
and I will not shutup

Moon, you want to be a mother
And you do not find love
that makes you a woman
Tell me moon of silver
What you intend to do
with a child of skin
Child of the moon

Gypsy believing himself dishonored
He went to his wife knife in hand:
From who is this child?
You have cheated on me for sure
And he wounded her mortally
Then he went to the Mount
With the child in his arms
And there he abandoned him

Moon, you want to be a mother
And you do not find love
that makes you a woman
Tell me moon of silver
What you intend to do
with a child of skin
Child of the moon

And in the nights when there is a full moon
It will be because the child is of good spirits
And if the child cries
The moon will wane
To make him a cradle
And if the child cries
The moon will wane
To make him a cradle

 

All lyrics are the property and copyright of their owners. Lyrics are provided only for educational purposes.

 

Recommended Posts